要求是 不要事先通读全文
看到第一个完整译群(也就是有意义的语段)就张嘴开始翻译
尽量做到全文保持一个速度 没有明显停顿的完成
Chinese telecom giant Huawei on Wednesday officially launched its operating system HarmonyOS 2 for smartphones, providing customers worldwide with a competitive alternative that works on a diverse range of devices.
HarmonyOS, or Hongmeng in Chinese, is an open-source operating system designed for various devices and scenarios.
It first launched on Internet-of-Things (IoT) devices, including wearables and tablets, in August 2019.
“We are surrounded by more and more smart devices these days, and are now in a world where all things are connected,” said CEO of Huawei’s Consumer Business Group. “Every single one of us is a part of this fully connected world, as is every device.” “We look forward to working with more partners and developers to build a thriving HarmonyOS ecosystem”.
Source:http://language.chinadaily.com.cn/a/202106/04/WS60b9b322a31024ad0bac3a5b.html
本周素材来源于【中国日报网】
官方翻译请参考链接
答案和解析来了哦!
以下为Via老师的视译版本
供大家参考:
Chinese telecom giant Huawei on Wednesday officially launched its operating system HarmonyOS 2 for smartphones, providing customers worldwide with a competitive alternative that works on a diverse range of devices.
中国电信巨头华为于周三正式发布了其操作系统,鸿蒙,该系统用于智能手机,能为全世界客户提供一个有竞争力的选择,该系统可以在不同设备上使用。
HarmonyOS, or Hongmeng in Chinese, is an open-source operating system designed for various devices and scenarios.
Harmony OS的中文名为鸿蒙,它是一个开源操作系统,为多种设备和场景设计。
It first launched on Internet-of-Things (IoT) devices, including wearables and tablets, in August 2019.
它的首次发布是在物联网设备上,比如可穿戴设备和平板,发布时间为2019年8月。
“We are surrounded by more and more smart devices these days, and are now in a world where all things are connected,” said CEO of Huawei’s Consumer Business Group. “Every single one of us is a part of this fully connected world, as is every device.” “We look forward to working with more partners and developers to build a thriving HarmonyOS ecosystem”.
我们身边的智能设备越来越多,我们生活在一个万物互联的时代。华为消费者业务集团CEO表示,每个人都是这个互联世界的一部分,每个设备也是如此。我们希望能与更多伙伴和开发者合作来建立一个更繁荣的鸿蒙生态系统。