本篇文章是与一段记忆有关的,属于科普知识。慢速英语,语速正常。可以作为口译入门或基础英语听力口语听写的素材。大家快来挑战自己吧!
答案和解析来啦:
There is a memory that used to haunt me in the past.
有一段往事曾萦绕在我心头。
See – when I was 13 years old – a group of my classmates, about 10 kids (half boys and half girls), were hanging out after school with a pineapple.
我13岁的时候,我的一群同学,大约10个孩子(一半男孩,一半女孩)放学后拿着一个菠萝在外面玩。
We were pretty excited because we were going to eat the pineapple together.
我们都很兴奋,因为我们要一起吃掉这个菠萝。
For some reason a gang of kids from the neighboring school decided to gather in our playground and start some trouble.
不知什么原因,隔壁学校的一群孩子到我们操场上闹事。
Their group was much much larger than ours.
他们人数比我们多得多。
Maybe 20 or 30 people.
大概有二三十人。
And when they came up to us and started talking smack, all of the girls ran and hid in the jungle gym.
当他们走到我们面前开始挑衅的时候,女孩都躲到了攀爬架里。
And I followed suit and hid with them.
我也跟着她们一起躲了起来。
While the rest of the boys stood up to the gang.
而其余的男孩站出来反抗了这伙人。
Luckily nothing serious happened, no punches were thrown, but the pineapple that we had that day was smacked onto the floor and ruined.
万幸没有发生什么严重的事,没有拳脚相向,但那天我们拿的菠萝摔在地上碎了。
The other gang eventually left and we regrouped together to figure out what had just happened.
最后那伙人离开了,我们聚在一起,讨论刚才发生的事儿。
The other boys asked me where I was during the showdown – to which one of the girls responded, he was hiding with us in the playground.
其他男孩问我,刚刚较量时我在哪里,其中一个女孩回答说:他和我们一起躲了起来。
The boys didn’t say much – they were much more upset about the fact that our pineapple was ruined, but I could tell that I had lost respect in their eyes.
男孩们没有多说什么——他们更难过的是菠萝摔碎了,但我看得出来,他们对我很失望。
This was a memory that stuck with me for years down the line.
这是我多年来挥之不去的记忆。
Even though the others probably forgot about what I did that day,
即使其他人可能都忘了我那天做了什么,
I still couldn’t shake off the fact that I acted like such a coward in such a crucial moment when it really mattered.
我仍然无法释怀,自己在关键时刻表现得像个懦夫。
解析在这里哦!
1. haunt,动词,表示“(令人不愉快的事)萦绕在心头”,比如:He would always be haunted by that scene in Well Park.(他将不断回想起威尔公园的那一幕。)
2. stood up,动词词组,词组原形为:stand up,表示“站出来”。
3. figure out,动词词组,表示“想出、弄明白”,比如:They’re trying to figure out the politics of this whole situation.(他们正试图弄明白整个形势的利害关系。)
4. coward,名词,表示“胆小鬼”,比如:She accused her husband of being a coward.(她指责自己的丈夫是个胆小鬼。)