我想找你们几个聊聊

写下这样的文章,为了给几个人看,千万别对号入座,为了释怀一下,毕竟四十岁了,少有想不开的事,但凡有想不开的一定要骂街,以下文章可能引起读者不适,请谨慎阅读。

从去年开始,我们工作室做了笔译和口译的训练群,其实,初衷特别简单,就是为了带着大家一起练,从笔译的角度来说,我一直觉得光听我讲,作用真的不大,因为你不练,不练习经典教材,经典文章,听听课不太管用。口译呢?不张嘴,从来都不说,光会用手机上上网,这肯定不行啊,所以我一咬牙,咱们弄吧!

从一开始的200人群,到后来的500人的全年团和500人的单期课程群,突然发展的速度有点快,在快速发展的背后我一直有隐忧,因为我一直是个居安思危的人,危机感特别强,慢慢地看到了几条负面的review,虽然只是非常少量,这也让我陷入了深深的思考,其实我也知道,有些事给那些人解释听,他们一定说,没用的,我不听,你就是不好!

有人说,世界上可不就是两类人,一类喜欢武哥的,一类不喜欢的,哈哈哈哈哈!说的真好。但是呢,有些话要说也得说,这是人的基本权利。

做这样的训练群压力很大,原因在哪里呢?因为看过这么多语培机构,有做口笔译练习服务的嘛?其实什么最简单?老师讲课最简单!找个好的平台,流量大一点,各种广告一贴,头条热门一上,呼呼噜噜年轻教师招个上千人都没有问题,有不好的review,直接删帖啊!营销手段还不是多种多样啊,想让你红还不容易!十节课一讲完,和平台一分钱,爽歪歪,何必考虑天天和你打交道?你还没回过神来,钱早挣完了。圈里的人都说,武哥,你这各种训练群一整整一年,要不就是几个月几个月的弄,时间一长,有些不满意就会滋生!我站在时代的潮流前,虽然知道这种模式会受到某些人的诟病,但是我也知道,翻译要是不练,那就是糊弄,所以在这种压力下,我还是一直在坚持,也会一直走创新的道路。

所以,请你先看好咱们的训练模式!!!!

这不是一个天天讲课的群,不是,不是,不是!特别是对全年团的朋友来说,全年八个月240多天才120刀(747元),还送文具大礼包,有人说,我他妈要你什么贴纸贴画和橡皮铅笔啊!哦!对了,你要是不要,一开始可以告知我们的老师,还省了一笔快递费,再说这是赠品… …其他各个单期课程的同学还没有… …

这不是一个天天讲课的群,不是,不是,不是!有人说,要是早知道不讲课,不是视频,不是裸聊,我就不来了。你丫指望看毛片呢!海报早就发了出来,当时报名的时候,咱们的助教老师苦口婆心的和每位童鞋解释【训练群】是咋回事,你这么快翻脸,真的让我这个中年人也措手不及啊!

这不是一个天天讲课的群,不是,不是,不是!有人说,武哥那你的目的是啥?翻译的学习和其他科目一样,需要练习,每天大家先自主练习翻译(由我布置题目),然后自主做题,然后看我的解析,然后有问题提出来,助教老师给大家一定的解答,我相信这样的互动是好的,但是往往有人就是曲解了我的意思… …

有人张嘴就来,武哥,你那么牛逼,你怎么不翻译啊,总是要找别人的译文讲啊!既然前人牛逼的译文都在,咱们为啥不好好学习学习呢?这又不是翻译竞赛,非得比谁的好,退一万步说,武哥翻译的好,你还是不会,这可如何是好,你来我这不是欣赏武哥译文的,是来训练的;翻译的译文要是我翻译的吧,有人又会说,武哥你也就是这水平了,也没咋样啊!实话实说,我在外交部美大司综合调研处做翻译,给国务院天天送翻译的稿子时,你丫还不知道在哪吧?是不是我所有的译著你丫都要找一遍错误呢?不过我觉得要是这样你也能学到不少东西。

翻译是不是要学习经典的文章?这点是肯定的,每次训练群的文章都不一样,有文学的,非文学的,有一次有个同学说,武哥干啥弄文学翻译啊,我说,因为各个学校要是考MTI等等可能会涉及到,而且文学翻译也是翻译的一种,多少需要提高文学素养,也要练习。她说,我觉得用不到。其实,我真正的回答是,我他妈当然知道用不到,天天还他妈挑三拣四的说,张培基翻译不好,庄绎传翻译的不行,原文是不是有问题,一张嘴,连句老师都不知道叫,我他妈不骂你臭丫的,还能骂谁,这些大师在我心中都是师尊,是你的师祖,都给我一字一句讲过课的,你丫一张嘴直呼其名,轮到你丫叫嘛?

而且大家可能不知道我每天要写多长时间的解析,有人说,就那点破解析还要写多久啊?要不您来试试?您仔细一句一句看了吗?实话实说,我把每天写#武哥教翻译#当做一件非常重要的事,因为有1000多人等着看呢,字字斟酌,字字考量,当然不能说没有笔误,你天天写东西和天天刷碗一样,写一年错几个字正常,要是有错,每次助教老师都尽量提前提醒大家,人啊,做的多,错的多,不刷碗,你丫摔不了碗。

退一万步说,翻译是容易的,揣摩别人如何翻译,怎么写解析这其中的过程是艰难的,这和数学有什么差别?我给你一道题,你做,最后给你一个答案,你觉得过程重要,还是结果重要?我一直“强调翻译过程,启发翻译心志”,这才能学的会。有人说我他妈是个自由派,翻译就翻喽,哪有那么多条条框框啊!对啊,本来我他妈也是这么觉得,条条框框都没有,心得体会也没有,庄绎传老师一句话就给你怼回去,先翻译五十万字。你丫翻译过几个字?几千字?你丫那Windows的电脑看过几页word文档?既然这么自由,那就去做你的翻译啊,干啥来练习?这是故意花钱来怼锅的?

再说到老师的答疑,不论在八周笔译特训群的,或是五百人笔译团的,你们见过答疑阵势咩?我相信在群里的大家一定见过,两位老师每天一开群,真的手都在抖,我一直觉得,老师答疑选择一些大家比较典型的问题就可以了,两位老师一直坚持说,要所有问题都要回答,我说为啥?她们说,你不回答,真是有人会追着问,而且一遍一遍问,真的是无休止,其实问题和前面的同学有重复,但是有人也不会看,都觉得自己的问题重要,也不愿意往前面翻看。这一点我能理解,老子一天花了几块钱嘛,老子就是大爷,就是要充分行使权利,但是社会上混呐,也给别人留条生路,这样可能自己会活的好一点。

说到答疑这一点,我把几条review拿给两位教学助教老师看,她们都气哭了,两位老师跟了我多年,早早地三级二级笔译都通过了,都是名校的研究生,我很信任她们。要是按大师兄的话,你丫这问题连基本的语法都不会,时态都写不全,基本词汇都不会拼,还他妈牛逼什么呢?不说好好学学,就知道指指点点。有人说,老师们的回答就是【可以】【不可以】【不太好】等等,那我想反问一句,您需要什么解答呢?您问可以不可以的问题,我们能提供什么样的答案?难道我问您父亲退休了咩?您回答是我爸在杀猪场工作二十年了… …我想这也不妥吧!

其实我们的训练群更像是一个什么呢?更像是一个健身房。你花点钱是为了督促自己的健身(学习翻译),最后自己没坚持下来,还说健身房的跑步机不好,其实跑步机和外面大马路没啥区别吧!更何况,咱们不但提供了跑步机,还有老师告诉你这么练(翻译)好不好,至于你要想练(翻译)的更好,是不是要请私教(找老师单独给你指导)呢?

我这么心平气和的说几句,你再想想是不是这个理呢?想练得一身好肌肉(翻译),一来要去个健身房(训练群),一来得自己撸铁(做题),再想提升得更快,找个教练可能更好(也就是给你批改译文等等的,只可惜我一直觉得这是禁区,一来太耽误时间,平均我改一篇500字的汉译英在一个小时,你觉得你的时间是时间,我觉得我岁数大了,时间比你更少了,也是往坟里跑的人了,我的时间更珍贵,所以,咱们无法核算时间成本;二来一个原本没有标准的翻译,我说这么翻译,而且收了你的费用,你说不好,我咋办?所以,我明令禁止咱们工作室的任何老师接受批改服务,咱们水平一般,能力有限,希望大家谅解)。

现在想来想去,我就是开了一个健身房,谁都可以来,你觉得我这地方你练的舒坦,那就练下去,我相信你一定会有收获,而且有收获的人一定忙着收获自己的东西,而不是忙着在网络之间留下自己的逼逼声,你觉得想更好,那就去请教高人,记得多吃蛋白粉,多吃鸡胸,老人们说“练”这种东西有套路,你非要说没有,就自己练,我不是说你练不成,其实以你的天赋,要成早成了,也不会等到现在买本书还得100减50,其实买了也不看。

写到这儿,我乐了。

注意:最后提醒一些喜欢满嘴喷粪和喜欢鼓捣盗版的人,现在网络哪里不是实名制?我司随时可以对你的言论提出诽谤诉讼,对鼓捣盗版的随时发出律师信,追究你的刑事和民事相关责任,希望珍爱自己的指尖,少用擦屁股的手打字,恶心!

后记三则

这篇小文写了几天了,没发,知道很多人看不到这里,但是想补三条:

第一件事,关于看着盗版课长大这事。其实吧,孩子啊,看盗版这事不光荣,你看个毛片学来的东西非得和别人分享,说话实说,这是缺心眼,还有板有眼的评价,武哥这个不行,那个不妥的,大多数聪明的人都是自己得着就行了。你这种行为吧,不站在道德的高地,我要是在你硬盘里或云盘里出现次数最多的男人,那估计你后半生不孕不育的可能性较大,生活还是走正道来的快。

第二件事,关于武哥讲课还有几句脏话,首先这视频课你从啥渠道来的,要是和第一件事一样,处理方法请参见上一条。要是正规渠道来的,你想听“雅”的,来申请我的研究生,我相信我讲的课一句你也听不懂。用雅俗共赏的方式让培训生或者没有什么基础的同学能理解的多一点,比喻的更形象,更贴近生活,这一直是我的追求,非得让我正襟危坐地给你丫讲,我怕把你讲睡了,你丫还觉得这个老师没水平。

第三件事,关于武哥圈钱买地之说。有人吧,比我自己还操心我怎么挣钱,君子爱财,取之有道,你来学习为了啥?咱们都直率一点,不是为了学点知识,提升自己,有些人学到了本领拿出去卖,然后挣钱改善生活嘛,对啊!要不我读硕士读博士读博士后这些干啥呢?干啥把教师行业搞得上升到民族大义上,咱们也是人,也要活,你只需要关注你花了钱,是否学到了东西,自己是否能修成正果就罢了。

退一万步说,武哥做语培行业十七年了,我相信公道自在人心,另说一句,武哥的地早就买过了,不劳您操心,您操心一下以后毕业了能否找到工作,您的地在哪儿,首付攒了吗?我觉得这才是关注点… …武哥在此心疼一分钟,原来开演唱会不是圈钱,娱乐明星不是圈钱,咱们办个辅导课,和大家一起学学翻译,分享翻译的知识,共同进步就成了圈钱,对于武哥来说,这么圈钱,我有点看不上,对于你来说,你真的还太年轻了。

哦!对了,估计你从来不看演唱会的,每个月那点手机流量还不够用吧!

简单聊两句,别忘心里去!

Brotherfive
2018年3月11日

生活琐碎

春节 | 静心养胃

2020-4-16 18:44:09

生活琐碎

感谢生命中的两位贵人——老谢与建昆的故事

2020-4-16 21:14:10

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索