本篇文章是与房价有关的,属于科普知识。慢速英语,语速正常。可以作为口译入门或基础英语听力口语听写的素材。大家快来挑战自己吧!
大家在听写的过程中,总是反应还没写完一句话,就已经忘记要写什么了。大家可以采用首字母记录的方式,听后补全。
音频中涉及两处地名West Finchley(西芬奇利)伍德赛德公园(Woodside Park),大家提前掌握一下哦!
答案和解析来啦:
In the UK and many other countries houses are expensive very expensive,
在英国和世界上很多其他国家,住房很贵,
prices have been rising consistently for many decades.
房价已经持续上涨几十年了。
In England, prices rose by 4255% between 1971 and 2011.
1971年至2011年间,英国的房价已经上涨了4255%。
If the price of a supermarket chicken had inflated by the same rate,
如果超市卖的鸡按相同的比例涨价,
it would cost 51 pounds and 18 pence by now.
那现在一只鸡可能要卖到51磅18便士。
Around 1950, you could get a 3-bedroom house in northwest London on the northern line, between West Finchley and Woodside Park for just £1050.
1950年前后,在伦敦西北部北线,西芬奇利和伍德赛德公园中间路段买一栋三居室的房子,而且只要1050英磅。
This was 2.5 times the average wage of £400 a year.
当年的平均工资是400英镑,也就是工资的2.5倍。
The head teacher of the local school could very comfortably have bought this kind of house with a total mortgage somewhere around twice their annual salary.
当地学校的校长可以轻松买下这样一栋房子,全额抵押贷款,房价大概是年薪的两倍。
Today, a similar house, in the same area, would cost close to one million pounds, forty times the average income.
先如今,同样的房子,同样的地段,要价将近一百万英镑,是平均收入的40倍。
It’s nearly ten times the salary of the local head teacher.
这可相当于当地校长工资的十倍。
House prices in the UK haven’t just increased, they have skyrocketed.
英国的房价不是上涨,而是猛涨。
But why is housing so expensive?
为什么房价如此之贵呢?
The cost of houses has very little to do with the building materials.
房屋的建筑成本并不在建筑材料上。
The value is almost all in the land on which the house sits.
其价值主要取决于房子的地段。
解析在这里哦!
1. head teacher,名词,表示“校长”,比如:The head teacher usually takes us for French. (校长通常给我们上法语课。)
2. mortgage,名词,表示“房屋抵押贷款”,比如:an increase in mortgage rates(房屋抵押贷款利率的上升)。
3. skyrocket,动词,表示“剧增、猛涨”,比如:the skyrocketing costs of health care(该暴涨的医疗费用)。