武哥按:Monica老师是咱们工作室优秀的口笔译教师,翻译专业基础扎实,特别是在笔译和口译听译方面有着独到的见解。从本周起,Monica老师将每周带大家做一篇英文听写,之后附加简单点评,大家跟着一起来做哦!可以在Brotherfive教翻译的公微打卡,或在微博打卡 @Monica各种考试各种过 或是 @武哥教翻译 ,感谢各位支持!
本篇文章是有关咖啡因的,属于典型的科普知识。本篇材料是美式英语发音,慢速英语(Special English),可以作为基础英语听写或口译入门的素材。
大家刚刚开始做听写的时候,可以听三遍。第一遍听大意,第二遍写细节,第三遍查缺补漏。听写完毕后,建议自己通读一遍,看看是否有拼写以及语法错误。
下面来看看重点单词吧:
- caffeine,名词,表示“咖啡因”,比如:Avoid caffeine before bedtime.(睡觉前不要喝含有咖啡因的饮料。)
- one hundred thousand metric tons of,量词词组,表示“10万吨”。数字翻译是口译中的基础,一定要做到快速反应。
- evolve,不及物动词,表示“进化、成长、发育”,比如:Mammals evolved from reptiles.(哺乳动物是从爬行动物进化而来的。)
- dose,名词,表示“(药物等的)剂量”,比如:a dose of cough-mixture(一服咳嗽合剂)。
- nectar,名词,表示“花蜜”,若使用这一单词的比喻手法,可表达为:On such a hot day, even water was nectar.(这么热的天,清水都是甘露。)这里的nectar意思是 very good。
答案来啦:
Over one hundred thousand metric tons of caffeine are consumed around the world every year.
全世界每年消耗的咖啡因超过十万吨。
That’s equivalent to the weight of fourteen Eiffel Towers.
这相当于十四座埃菲尔铁塔的重量。
Most of this caffeine is consumed in coffee and tea.
大部分咖啡因存在于咖啡和茶中。
But it has also ingested in some sodas, chocolate, caffeine pills and even beverages labeled decaf.
但它也存在于一些汽水、巧克力、咖啡因药丸以及一些带有脱因标志的咖啡中。
Caffeine helps us feel alert, focused, happy and energetic even if we haven’t had enough sleep.
即使是在我们睡眠不够的情况下,咖啡也能让我们保持清醒、专注、快乐和充满活力。
But it can also raise our blood pressure and make us feel anxious.
但它也可以让我们的血压升高,让我们感到焦虑。
It’s the world’s most widely used drug.
它是世界上使用最广泛的药物。
So how does it keep us awake?
所以它是如何让使我们保持清醒的呢?
Caffeine evolved in plants where it serves a few purposes.
咖啡因在植物中的进化有几个目的。
In high doses, as it’s found in the leaves and seeds of certain species it’s toxic to insects.
高剂量的咖啡因,就像在某些种类的叶子和种子中发现的一样,对昆虫来说是有毒的。
But when they consumed in lower doses, as it’s found in nectar it can actually help them remember and revisit flowers.
但低剂量的咖啡因,就像在花蜜中发现的一样,可以帮助昆虫记住并重新采集原来的花。
(以上中文只作为参考译文,不作为标准答案。)
2022.9.8打卡
2022.9.12打卡
请问
In high doses, as it’s found in the leaves and seeds of certain species it’s toxic to insects.
高剂量的咖啡因,就像在某些种类的叶子和种子中发现的一样,对昆虫来说是有毒的。
这里的it’s toxic to insects. 之前是没有标点符号的嘛