【第十九期】“油管”降低画质维持运行 | Via老师的口译点滴

要求是 不要事先通读全文
看到第一个完整译群(也就是有意义的语段)就张嘴开始翻译
尽量做到全文保持一个速度 没有明显停顿的完成

Videos on YouTube will now default to standard definition for all users worldwide, a step down from the typical high definition that users normally see.
The move is aimed at easing the burden on internet infrastructure as lockdowns and other emergency policies have kept millions at home.
The global change, which was announced and began rolling out on Tuesday, is expected to last for approximately 30 days as millions of people around the globe stay home amid the coronavirus pandemic.
Due to more people working and studying from home, the internet’s underlying infrastructure is expected to face “an enormous stress test,” industry analysts said.
Even some of the biggest tech platforms are now grappling with a greater challenge in keeping their services up and running amid surging demand.

Source: https://language.chinadaily.com.cn/a/202004/07/WS5e8c3a73a310aeaeeed5087f.html
本周素材来源于【中国日报网】
官方翻译请参考链接

答案和解析来了哦!
以下为Via老师的视译版本
供大家参考:

Videos on YouTube will now default to standard definition for all users worldwide, a step down from the typical high definition that users normally see.
YouTube网站的视频如今将默认为标清画质,对全球范围内所有用户适用,这是对用户通常看到的高清画质进行下调。

The move is aimed at easing the burden on internet infrastructure as lockdowns and other emergency policies have kept millions at home.
此举旨在减轻给网络基础设施带来的负担,因为封锁和其他紧急政策造成数百万人在家隔离。

The global change, which was announced and began rolling out on Tuesday, is expected to last for approximately 30 days as millions of people around the globe stay home amid the coronavirus pandemic.
这项覆盖全球的改变于本周二宣布并实施,预计将持续大约30天,因为全球有数百万人会待在家里度过新冠肺炎疫情时期。

Due to more people working and studying from home, the internet’s underlying infrastructure is expected to face “an enormous stress test,” industry analysts said.
行业分析师说,由于更多人在家工作和学习,网络的基础设施将面临”巨大的压力测试”。

Even some of the biggest tech platforms are now grappling with a greater challenge in keeping their services up and running amid surging demand.
即使是一些最大的科技平台现在也要应对更大的挑战,保持服务正常运行,哪怕在需求量激增的情况下。


本篇提到一个词 清晰度 definition
这也是一个我们常用 却很少用英语说过的词
类似的话题词还有
Lens 镜头
Focus 对焦
Zoom in/ out 放大/缩小
Fast forward 快进
Fast reverse 快退

有没有打开你的小脑瓜
让你想到更多 “根本没想过英语要怎么说的词”呢
趁这个机会赶紧去查一查吧


YouTube也是怪不容易的
要说网络稳定 咱们国家还真的做的挺好的

Via老师的口译点滴

【第十八期】写在第一期口译训练结束后的小结 | Via老师的口译点滴

2020-5-1 21:49:18

Via老师的口译点滴

【第二十期】五一或迎来国内游回暖 | Via老师的口译点滴

2020-5-1 22:11:51

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索